Вход Регистрация

так как на китайском

Голос:
"так как" это"так как" перевод"так как" примеры
ПереводМобильная
  • 为的
    由于
    皆因
    为了
    因为
  • так:    副词 这样如此〔语〕〈口〉⑴终究,毕竟,到底. Он ~ реш`ил зад`ачу. 他终于把题解出来了。Он ~ и не соглас`ился. 他到底还是没有同意。⑵(常用作讽)真的,确实.  Он пр`осто г`ений.  ~ г`ений?“他简直是天才。" "真是天才?"
  • как так:    咱的作么
  • как так?:    何也
  • как же так:    何乃哪能
  • так же как:    小可如
  • атака:    名词 攻击冲锋冲击离解突击袭击进攻〔阴〕⑴冲锋,攻击,袭击. `общая ~总攻. возд`ушная~空中袭击. ~укрепл`ений враг`а 攻击敌人的工事. пойт`и в ~у冲锋,进攻. отраз`ить (чью) ~у击退…的进攻. ⑵〈转〉(争论、象棋、游戏等中发起的)攻击,进攻.
  • итака:    伊萨卡
  • та́к как:    由于因为
  • така:    塔卡
  • такан:    名词 塔康战术空军导航系统塔康无线电战术导航系统
  • такка:    [植]箭根薯薯箭根薯属薯属
  • дои, такако:    土井多贺子
  • не тако́й как:    不一样的
  • не такой как:    不一样不同
  • так вот как:    好么
Примеры
  • ……一举一动必奉[他]的名”。
    «Да будет сделано так, как он (король) пожелал».
  • 教宗可以为所欲为,但天父自有分晓。
    Однако юный король решил поступить так, как желал Папа.
  • 和菲娜是贝壳姐妹,自己如姐姐一股。
    Похожа на Фиону, так как она её старшая сестра.
  • 嫁娶必须门[当带]戶对,相同种姓。
    Там они женятся, так как того требуют обычаи общины.
  • 我不像T-Pain那样使用它。
    Я не воспользовался им так, как это делал Ти-Пейн.
  • 被步枪兵所使用,沒有改装限制。
    Это важно, так как стрелочные операторы не являются коммутативными.
  • 但他未拜相时的仕途都几乎无载。
    Она очень занята, так как работает почти без выходных.
  • 删去“合理”一词,因其弱化了案文。
    Слово "разумно" следует исключить, так как оно ослабляет текст.
  • 没有同情心,就会发生不好的事情。
    Без сострадания все идет не так как надо.
  • 因此,一般说来,妇女收入低于男人。
    Так, как правило, доходы женщин уступают доходам мужчин.
  • Больше примеров:  1  2  3  4  5